Lo habitual es que el portugués concerto se refiera a representaciones de música clásica o erudita. Para nuestros conciertos de pop y rock se reserva el anglicismo show. La filarmónica da concertos, Madonna da shows.
En música ao vivo mencionamos varias páginas de Internet en las que poder consultar la agenda de conciertos de las principales ciudades brasileñas.
¿Quieres visitar Belo Horizonte? Te damos toda la información necesaria para conocer la capital del…
1. El dengue es una de las mayores amenazas a la salud de los que…
Volvemos a actualizar, una vez más, una de las entradas más populares del blog, que…
Arraial do Cabo forma, junto con Búzios y Cabo Frío, la trilogía playera de la…
Reproduzco la información que di en la entrada dinero: En Brasil no hay una red…
A partir de hoy, 15 de noviembre, dejamos de actualizar la página en Facebook de…
Ver comentarios
Si me permites, Tony, añado a la lista el léxico "conserto", que no pocas veces nos brinda confusiones con el referido "concerto", tanto en portugués como en castellano.
En el caso, el primero se refiere a arreglos de todo tipo, desde coches a ropas; el segundo es lo que has expuesto. En la pronunciación no se nota diferencia por lo que uno tiene que sacar el significado a partir del contexto.
La confusión es bastante frecuente entre los brasileños por lo que ¡no es raro encontrar talleres mecánicos ofreciendo auténticos conciertos de música clásica! Jejeje.