Categorías: idioma

falsos amigos: cobra

A pesar de que en Brasil las cobras del castellano solo se encuentran en los zoológicos, oiréis hablar con cierta frecuencia de la boca de hablantes nativos de portugués del cuidado que hay que tomar con las cobras. La razón es que la palabra portuguesa cobra es una denominación genérica que equivale a la española serpiente (en determinados contextos no técnicos también a culebra). Y las cobras de la lengua española son najas en la lengua portuguesa.

Tony | DE VIAJE A BRASIL

Compartir
Publicado por
Tony | DE VIAJE A BRASIL

Entradas recientes

destinos: Belo Horizonte

¿Quieres visitar Belo Horizonte? Te damos toda la información necesaria para conocer la capital del…

4 años hace

10 datos sobre el dengue en Brasil

1. El dengue es una de las mayores amenazas a la salud de los que…

5 años hace

itinerarios por Brasil 2018-2020

Volvemos a actualizar, una vez más, una de las entradas más populares del blog, que…

7 años hace

destinos: Arraial do Cabo

Arraial do Cabo forma, junto con Búzios y Cabo Frío, la trilogía playera de la…

7 años hace

bancos y cajeros automáticos

Reproduzco la información que di en la entrada dinero: En Brasil no hay una red…

7 años hace

toda la información sobre Brasil, en blog.deviajeabrasil.com

A partir de hoy, 15 de noviembre, dejamos de actualizar la página en Facebook de…

7 años hace