Category: turista extranjero en apuros
lecciones de Londres 2012 para Río de Janeiro 2016
Hoy damos la bienvenida a DE VIAJE A BRASIL a un texto sobre cómo Río de Janeiro y Brasil pueden beneficiarse de las lecciones aprendidas de Londres para atraer a más viajeros independientes. Su autora es Alison MacGowan, inglesa afincada hace décadas en Brasil y directora de Hidden Pousadas Brazil.
———————————————————-
La celebración del Mundial de Fútbol 2014 y los Juegos Olímpicos de 2016 ofrecen a Brasil no solo una cantidad ingente de publicidad espontánea sino la posibilidad de mejorar de forma significativa el número de turistas que visitan el país, incluyendo destinos menos visitados en otras partes del país. ¿Será que sí? Viajé a Londres un mes antes de los Juegos Olímpicos para examinar si la realidad y las expectativas se encontraban, y para ver si había algunas lecciones que aprender especialmente en la promoción de Brasil entre los viajeros independientes – que son el 70% de los que visitan el país-.
Con 30,7 millones de visitantes en 2011, el Reino Unido es uno de los países del mundo que recibe más turistas; lógicamente se esperaba que los Juegos Olímpicos ayudaran a incrementar esas cifras significativmente. Solo para el periodo de los juegos se esperaba la llegada de entre 600.000 y 700.000 personas. Sin embargo, empezó a quedar claro que un número parecido de viajeros independientes estaban evitando el país, hasta el punto de que el comité organizador local decidió devolver el 20% de 40.000 habitaciones reservadas de forma anticipada. Londres está lleno de habitaciones disponibles a pocas semanas del comienzo de los juegos. Thomas Cook está rebajando a la mitad el precio de los paquetes olímpicos y el Wall Street Journal informa que el número de turistas y el dinero que van a gastar en 2012 no será diferente de lo que fue en 2011.
¿Qué ha pasado para que se hayan torcido las cosas de esta forma? Como siempre, hay varios factores en juego:
- los costos, principalmente los de alojamiento. Las 40.000 habitaciones de hotel cuyas reservas fueron bloqueadas hace 7 años hicieron que el precio de las demás habitaciones se disparara, llegando a unos precios que los viajeros independientes no pagarían si pudieran elegir.
- la expectativa de que los que viajaran a los Juegos llegarían antes o se quedarían después. La realidad es que la mayoría de los turistas que acuden a eventos deportivos como los Juegos Olímpicos no suelen ser viajeros independientes o personas interesadas en conocer el país. Viajan para presenciar los eventos para los que tienen entradas y después de hacerlo se vuelven a su país.
- la percepción por parte del viajero independiente (alimentada por un número creciente de artículos periodísticos) de que el transporte en Londres será un caos durante la celebración de los Juegos.
- la falta de una estrategia clara para atraer al viajero independiente tanto durante los Juegos como durante la temporada baja a otras partes del país.
- la falta de promoción de muchos eventos que se celebran en el país antes y después de los Juegos Olímpicos. Cuando los periodistas de televisión preguntaban sobre estos eventos, incluso los lugareños no estaban seguros de qué había dónde.
¿Qué hace falta hacer en Brasil para maximizar la publicidad que da celebrar el Mundial de Fútbol y los Juegos Olímpicos y evitar los errores de Londres?
En primer lugar hay que reconocer la importancia del viajero independiente en Brasil y comprender que no todos los turistas son iguales. El viajero independiente supone el 70% de todos los que viajan a Brasil y tienen necesidades y expectativas muy diferentes de los viajeros que acuden a los eventos deportivos.
En segundo lugar tiene que haber objetivos, estrategias y tácticas diferenciadas para el viajero independiente, especialmente teniendo en cuenta que el 97% de ellos no usan agentes de viajes o turoperadores y prefieren montar sus viajes usando internet.
En tercer lugar, hay que invertir en una presencia coherente en la web y las redes sociales para promover Brasil, en inglés y en español además de en portugués.
En cuarto lugar, tiene que haber apoyo para quien ofrece alojamiento y servicios turísticos a nivel local para que puedan realizar su marketing a nivel internacional y para que alcancen un nivel básico de inglés.
En quinto y último lugar, hay que reconocer la importancia de blogueros de viaje profesionales como Tony Gálvez o Patricia Ribeiro y portales de viaje profesionales como el Instituto Eco Brasil y Hidden Pousadas Brazil. Al contrario que el periodista de los grandes medios que publica una noticia en una fecha puntual, estamos hablando aquí de personas y páginas que no solo promueven Brasil proactivamente 24 horas por día 7 días por semana sino que también informan, influencian y se comunican con el viajero internacional independiente -en inglés y en español- en una escala enorme.
La imagen de Brasil en el extranjero continúa mezclando el miedo de la violencia y lo desconocido con imágenes positivas de sol, arena, carnaval y fútbol. La celebración del Mundial de Fútbol y de los Juegos Olímpicos debería ayudar a incrementar significativamente el número de turistas. Ojalá consigamos evitar los errores de Londres y trabajar en colaboración para que así sea.
Un texto de Alison McGowan, directora de Hidden Pousadas Brazil.
———————————————————-
Agradecemos mucho a Alison que haya compartido el texto con nosotros. Nos parece muy valioso porque apunta una senda llena de peligros que pueden lastrar las ambiciones de los que quieren convertir a los grandes eventos deportivos en un imán para el turismo extranjero en Brasil. Tenemos muy reciente el fiasco de los precios del alojamiento en Río (terminó, por ahora, el culebrón de los precios de los hoteles en Río), que tiene todos los números para inyectar más miedo en la imagen de Brasil que todos los relatos sobre la violencia. Y en cuanto al apoyo al viajero independiente, tan crucial para el futuro del turismo en Brasil, lo visto hasta el momento no permite hacerse las más mínimas ilusiones. Los responsables por el marketing turístico de Brasil no siguen viendo más allá del viajero de agencia y paquete organizado, lo que a mi juicio es una auténtica tragedia (el último botón de muestra es de esta misma semana, una noticia de la Embratur sobre cómo recorre Europa vendiendo Brasil exclusivamente ante los agentes de viajes).
Dar apoyo al viajero independiente es una necesidad urgente que tiene Brasil, necesidad sobre la que escribí no hace mucho, en portugués, en O viajante independente também existe. En ese artículo, publicado en el influyente Viaje na Viagem, señalé tres pasos fundamentales para apoyar al viajero independiente:
- El reconocimiento de su existencia. Con una reformulación de las estrategias de márketing para reflejar la existencia de viajes fuera de los paquetes cerrados y de los eventos.
- La inversión en herramientas en internet que respondan a las necesidades reales de información del viajero independiente.
- La ayuda al que trabaja apoyando al viajero independiente. Países como Nueva Zelanda, Noruega o Colombia tienen estrategias para apoyar a los blogueros de viajes. La Embratur nunca ha extendido la mano para apoyar a los blogs de viajes, que hoy son una fuente fundamental de apoyo para los viajeros independientes que quieren atreverse con Brasil.
En ese mismo texto concluí que “el viajero independiente no es necesariamente el salvador del turismo en Brasil. Pero su olvido no hace más que limitar el crecimiento del sector”. O cambian mucho las cosas a respecto de cómo Brasil piensa únicamente en turistas que llegan con paquete de agencias, o los grandes eventos deportivos de los próximos años van a ser una gigantesca oportunidad perdida para mejorar la pifia presencia de Brasil en el contexto mundial del turismo.
los extranjeros podrán comprar tarjetas SIM brasileñas
Hasta ahora, la legislación brasileña solo permitía la compra de tarjetas para móvil / celular previa presentación del CPF, el número de identificación fiscal brasileño. Como los turistas extranjeros no lo tienen, veían frustrados sus intentos de comprar de utilizar sus móviles en Brasil pagando precios razonables. Claro que, en un país en el que la aplicación de la ley está lejos de ser rígida, existía la posibilidad de comprar las tarjetas SIM de un vendedor poco escrupuloso que luego la registraría con el CPF de otra persona.
Parece que la situación finalmente va a cambiar, y la Embratur anuncia en su blog (Estrangeiros poderão comprar chips de celular apresentando passaporte) que los extranjeros podrán comprar tarjetas SIM (en Brasil les llaman chips) presentando únicamente el pasaporte.
No sabemos cuándo entrará en vigor la nueva medida y es muy probable que haya muchos comerciantes desinformados que no estén al tanto de ella. Pero, en cualquier caso, todo lo que signifique facilitar la vida del turista extranjero que viaja a Brasil (y en años venideros lo harán en grandes cantidades para presenciar los grandes eventos deportivos) son buenas noticias.
¿Quién sabe si un día no nos desayunamos con la noticia de que los extranjeros pueden comprar billetes de avión o de autobús en las webs brasileñas sin la obligatoriedad de tener el CPF de marras?
el viaje a Roraima que nunca ocurrió
Esta entrada del blog no contiene ni fotografías ni datos prácticos. Tampoco relata experiencias personales sobre el terreno. La publico por la gracia que me han hecho dos anuncios recientes de la Embratur a los que me referiré dentro de nada.
Hace un par de años teníamos algunas millas aéreas acumuladas en el programa de fidelización de la TAM y como estaban a punto de expirar quisimos gastarlas volando a un destino remoto dentro de Brasil. Surgieron varias opciones, como Macapá, la capital del estado de Amapá o Porto Velho, capital del estado de Roraima. Aunque hay pocos vuelos a ambas ciudades conseguiríamos emitir los billetes sin muchos problemas. Así que, resuelta la parte de la elección del destino, nos pusimos a investigar un poco más sobre el mismo.
Nos dimos de cabeza contra la pared. Encontrar información fiable y práctica en internet sobre alguno de esos destinos demostró ser una tarea hercúlea (la información institucional sobre esos dos destinos raya en la desidia). Y cuando lo hacíamos, nos topábamos con que el consejo parecía ser unánime: ninguno de esos dos lugares tiene la más mínima infraestructura y capacidad para recibir turismo nacional y todavía menos para recibir turismo extranjero.
Justo en aquella época en la que nos debatíamos para elegir nuestro próximo destino se celebró en São Paulo el Salão de Turismo 2010. A él acudimos con la esperanza de poder finalmente desatar los nudos que faltaban para poder liberar nuestro viaje. Después de conversar con los responsables de los stands de turismo de Roraima y Amapá me quedó muy claro que deberíamos abandonar por completo nuestra idea de visitar alguno de esos destinos remotos. No tenían la más mínima capacidad de ofrecer ni siquiera un pelín de apoyo al turista que se interesaba por ellos. Algunas de las cosas que me contaron off-the-record rozaban lo surrealista.
Ahora la Embratur anuncia que quiere poner a Rondonia “en la ruta del turismo internacional” y ttambién dicen que lo van a hacer con Tocantins. Dice que el organismo va a realizar una visita técnica para identificar productos turísticos para el mercado internacional. Como ya conozco demasiado bien cómo trabaja esta gente, me huelo que van a proclamar a los cuatro vientos las grandes bellezas de Rondonia y Tocantins y luego el incauto turista extranjero que decida visitar esos estados tendrá que vérselas para sobrevivir en el entorno inhóspito que se va a encontrar. Y si no, al tiempo.
Para mí lo más lógico sería primero garantizar que el destino tiene las condiciones necesarias para recibir turistas para después lanzarlo al mercado internacional. Como muestra un botón: esta es la página oficial de turismo de Rondonia.
Ah. Al final acabamos gastando las millas para volar a Santarém, en el estado amazónico de Pará, desde donde realizamos un viaje amazónico fantástico conociendo Alter do Chão y la región del río Tapajós. No hay mal que por bien no venga.
——————————
ENTRADAS RELACIONADAS:
Brasil desconocido: Amapá
Brasil desconocido: Roraima
exigencia de reserva previa y pagada, una carga de profundidad contra el viajero español independiente
Nada contra las buenas agencias de viajes y contra aquellos que deciden depositar en sus manos la elaboración de su viaje a Brasil. Absolutamente nada. Muchas hacen un trabajo tan digno como respetable. Pero la nueva exigencia de las autoridades brasileñas de presentar “documento comprobatorio de reserva (ya pagada) del hotel” (más información en nuevos requisitos de entrada a Brasil para los turistas españoles) es una carga de profundidad devastadora para el turista español independiente que se acerca a Brasil con la intención de pasar varias semanas recorriendo su geografía. A mí entender, dos explicaciones ayudan a sostener mi argumento:
- la mayoría de los viajeros que planean un recorrido de varias semanas por Brasil van reservando su alojamiento conforme se van desplazando por el país. No tener el alojamiento reservado y pagado les da la flexibilidad de modificar su viaje sobre la marcha (algo que en un país de las dimensiones de Brasil se convierte en fundamental). Con la exigencia de llegar ya a Brasil con la reserva del alojamiento pagado se hace saltar por los aires la posibilidad de plantear un gran aventura por el gigante sudamericano.
- ¿alguien ha intentado reservar una pousada desde España? Primero, hay que encontrar una que responda a los correos electrónicos que les mandas -por experiencia personal, y dependiendo del destino, suelen ser entre un tercio y una cuarta parte de las pousadas con las que entras en contacto -. Segundo, y aquí radica la odisea, hay que separar una que permita realizar la reserva sin tener que realizar el pago de un depósito por transferencia a una cuenta bancaria brasileña. El número de pousadas que trabajan con herramientas tan básicas como tarjeta de crédito o un pelín más sofisticadas como PayPal es muy pequeño. Y si pienso en algunos destinos como Lençóis Maranhenses, algunas partes de la Amazonia, Boipeba, y dos docenas más el número se reduce a cero. En la franja de alojamiento económico simplemente no existen. Que alguien me explique cómo un turista español que esté pensando visitar los Lençóis Maranhenses va a llegar a Brasil con la reserva de alojamiento pagada.
Eximo aquí de responsabilidad por esta nueva exigencia a las autoridades de promoción turística de Brasil. Ellas son solo responsables por apostar exclusivamente en los turistas extranjeros que compran su viaje a una agencia de viajes (“Para decidir mejor el destino brasileño de su preferencia, le recomendamos que vaya a su agente de viajes” todavía nos sigue diciendo en 2012 la web oficial de turismo de Brasil). Ignorancia supina donde las haya. Un viajero independiente que pasa 30 días recorriendo Brasil gasta más dinero (y lo distribuye mejor) que un español que compra un paquete a precios con hiperdescuentos con vuelo y hotel all-inclusive de una cadena hotelera extranjera en la costa norte de Bahía. Y el dinero que traen los turistas, mucho más que las personas, es el interés declarado de la Embratur. Por no decir que centrarse en el viajero que compra un paquete de agencia es darle la espalda a la realidad (hace un par de años nos contaban como el 70% de los turistas que visitan Río lo hacen por libre).
Un Brasil en estos momentos carísimo (algo que llena de preocupación a la Embratur) y las nuevas dificultades puestas al viajero español independiente presagian un papel cada vez más secundario de Brasil como destino turístico para los españoles (Ricardo Freire se preguntaba acertadamente no hace mucho si Brasil iba a ser también un Bric en el área de turismo y creo que los hechos nos van proporcionando día a día una respuesta muy clara). Se podrán enmascarar estas cifras con el ascenso de los viajes corporativos y con la llegada de turistas españoles que en realidad aterrizan en Brasil buscando trabajo, pero la realidad queda ahí. El turista español independiente en Brasil es una especie en vías de extinción.
[Mucha atención porque esta entrada no entra a juzgar los méritos de los nuevos requisitos exigidos de los turistas españoles que visitan Brasil. Únicamente analiza el impacto de una decisión política en la actividad turística.]
¡excelente!, Río añade finalmente versión en español a su página de turismo
Vamos a pasar por alto el incumplimiento de la promesa que nos hicieron cuando se lanzó la nueva Guía Oficial de Río. Dos años y pico después la guía finalmente tiene versión en español y como hoy me he levantado contento lo voy a calificar de excelente noticia (si estuviera un pelín más ácido llamaría la atención sobre el estado de la información turística en internet en Brasil y el hecho de que haya que celebrar que la ciudad más turística de Río disponibilice esa información en español).
La página oficial de turismo de Río está disponible en portugués, inglés y español. A la versión en español le faltan unas cuantas correcciones (“desportes”, “¿lo que busca?”), nada que un buen corrector nativo no consiga pulir.
El siguiente paso será publicar la excelente Rio Guide en PDF también en español. La versión bilingüe portugués/inglés se puede bajar en la página de descargas de la web y diría que es un recurso imprescindible para todo el que vaya a poner rumbo a Río.
Toda la abundante información que tenemos en el blog sobre Río de Janeiro comienza en la entrada destinos: Río de Janeiro, donde encontraréis respuestas a muchas de vuestras dudas y descubriréis dónde dejar vuestros comentarios y consultas si os hiciera falta.
——————————
ENTRADAS RELACIONADAS:
destinos: Río de Janeiro
¿Río durante el Carnaval?
fechas del carnaval en 2012
mapa de Río de Janeiro
alojamiento económico en Río de Janeiro
El metro de Río de Janeiro
¡inexplicable!, Maranhão elimina todos los idiomas extranjeros de su página de turismo
Maranhão lanza una nueva web de turismo, Maranhão Único. Y de forma inexplicable elimina las versiones en otros idiomas (incluyendo inglés y español) que existían en la página anterior.
Brasil es un destino difícil para el turismo internacional y prueba de ello es la raquítica cantidad de extranjeros que lo visitan año tras año. No nos cansamos de repetir una y otra vez, y se lo decimos a la Embratur y a quien haga falta, que para aumentar la cantidad de turistas extranjeros que visitan el país hay que tomar decisiones que faciliten la vida de los mismos, y no pasos como la nueva web de Maranhão que la dificulten. Son conceptos increíblemente sencillos de entender, me parece a mí.
Por cierto que la página, muy bonita ella visualmente, no está para echar cohetes ni mucho menos. Id a investigar cómo se llega a los Lençóis Maranhenses y entenderéis lo que digo.
Una pena. El Maranhão es un lugar que nos encanta y que divulgamos con pasión en este blog. ¡Hasta le hemos dedicado un libro de fotos, Maranhão, imágenes de un paraíso brasileño! Pero se convierte cada vez más en un destino para los turistas más testarudos, que quieran padecer intentando planear mínimamente su viaje, y que no se molesten en saber que su viaje va a ser la aventura más total, en el mejor y peor sentido del término.
——————————
ENTRADAS RELACIONADAS:
destinos: São Luís
destinos: Lençóis Maranhenses
destinos: Alcántara
Bumba-meu-boi
el persistente y calamitoso abandono de São Luís do Maranhão
São Luís do Maranhão es un vía crucis para el turista
reseña: Pousada Portas da Amazônia
azulejos de São Luís
Doce de espécie
Datos: Fortaleza – Jericoacoara – Lençóis Maranhenses – São Luís
Mapa: Fortaleza – São Luís
¿ustedes hablas portugués?
Esta entrada pertenece a la categoría turista extranjero en apuros en la que planteamos problemas que afectan a los turistas extranjeros y apuntamos soluciones.

Después de haber visto en Twitter y Facebook referencias a São Paulo Hill (Morro de São Paulo) and Town of Medicines (Vila dos Remédios, en Fernando de Noronha) –lo juro, no me lo estoy inventado; la primera es de un texto de la Embratur– se me ha ocurrido que, dado que es evidente que el sector turístico no está usando traductores profesionales en sus proyectos (¿para qué?, deben pensar; mi espik ingrish; si la Embratur no se corta en usar una y otra vez su “Visit Brasil”, ¿para qué tenemos que escribir nosotros en inglés correcto?), y dado que soy lexicógrafo, podría dejar aquí una modesta contribución profesional a través de esta humilde perla de sabiduría:
A no ser que tengan una traducción ya establecida en la lengua de destino (por ejemplo, London en inglés, Londres en español y portugués) los topónimos (= nombres propios de un lugar geográfico) no se traducen.
Métasenlo en la cabeza, no se traducen.
De verdad. Háganme caso. No les estoy intentando engañar. No se traducen.
¿Ha quedado lo suficientemente claro?
De lo contrario, acabaríamos con textos desternillantes en los que hablaríamos de grandes ciudades brasileñas como January River, Saint Paul o Beautiful Horizon, islas paradisiacas como Big Island, Honey Island o Beautiful Island; destinos muy populares como Safe Harbour, Cape Cold o Broken Canoe; o playas como Oven Beach, Pigs Bay or Love Beach. Y andaríamos más perdidos que un pulpo en un garaje (o, como dicen en portugués, que un ciego en un tiroteo).
¿Topónimos traducidos? – No, gracias.
Y ya puestos, y si no es mucho pedir, ¿qué tal utilizar traductores profesionales para las páginas institucionales? Evitaremos preguntas embarazosas como esta de una página institucional lanzada a bombo y platillo por tratarse del portal más importante del gobierno brasileño en internet:

Los gobiernos y las instituciones tienen unas obligaciones con respecto al idioma de las que los ciudadanos individuales escapan. Ya no os quiero ni contar cuando se trata de vender un destino turístico y hacer creer al turista potencial que va a conseguir entender una lengua extranjera. Vean, si no, esta joya del Twitter de la Embratur dirigido al público angloparlante.

En cierta forma, están haciendo un favor al turista potencial, que no se va a hacer ilusiones sobre el nivel lingüístico que va a encontrar en Brasil.
——————————
ENTRADAS RELACIONADAS:
web del gobierno brasileño vuelve a copiar información de este blog










