Falsos amigos: tráfico

Este es un falso amigo parcial muy interesante, porque aparece prácticamente todos los días en las noticias. En portugués, el significado dominante de la palabra tráfico es el de «comercio ilegal». Aunque se pueda hablar de tráfico de pessoas o de tráfico de animais silvestres, quando no se especifica nada, y en la mayoría de los contextos, tráfico es sinónimo de narcotráfico. Cuando oigáis hablar de las vítimas do tráfico, se están refiriendo al tráfico de drogas, y no a las carreteras. Un chefão do tráfico es un capo de la droga.

El tráfico del español peninsular se traduce al portugués por trânsito. Existe también la palabra tráfego, con el mismo significado que trânsito, pero con un frecuencia de uso menor.

1 comentario en “Falsos amigos: tráfico”

  1. Luiz Carlos Trindade

    Pois é, TRÁFICO, em português, é algo ilegal, enquanto TRÁFEGO é a corrente de trânsito que flui numa via, numa estrada (carretera)etc.
    São palavras embaraçosas até para os nativos menos alfabetizados.

Los comentarios están cerrados.

Scroll al inicio