Anunciarse en este sitio

Cambio del real

A 15.MAR.2010

1 euro = 2,41 reales

1 dólar = 1,75 reales

1 peso argentino = 0,45 reales

1 peso chileno = 0,003 reales

------------

1 real = 0,41 euros

1 real = 0,56 dólares

1 real = 2,19 pesos argentinos

1 real = 299 pesos chilenos

------------

Información más detallada sobre la cotización del real

SiteUptime Web Site Monitoring Service

© Todos los derechos reservados

Prohibida la reproducción sin el permiso previo del autor del blog. Para cualquier uso de los textos y fotografías de este blog, entra en contacto conmigo, por favor.

Falsos amigos: salsa

Probablemente os miren con cara rara si pedís salsa para acompañar alguna comida. En portugués, salsa (también le llaman salsinha) significa perejil. Nuestra salsa se dice molho en portugués.

Al género musical se le llama salsa en los dos idiomas.

N.B.: En la sección Falsos amigos de la nueva página de De Viaje a Brasil encontrarás el texto de todas las notas sobre falsos amigos publicadas hasta la fecha en el blog.

6 comentarios en Falsos amigos: salsa

  • marcos javier

    El mojo canario viene de la palabra molho, yo aunque no se português puntualizaría que molho se pronuncia ‘mojo’.

    Agur.

  • No, Marcos Javier, en portugués molho no se pronuncia “mojo”. El sonido “lh” portugués es uno de los más problemáticos para un hispanohablante, se parece a una ll no rehilada, está entre una y y la combinación de las letras l e i.

  • María José

    ¡El lexicógrafo ha dicho!

    Gracias! ;)

  • Analia P

    Hola!!
    Estaría bueno si alguien me puede dar una lista de frases utiles o como se dicen determinadas palabras comunes
    Algunas cosas ya he anotado del blog pero me gustaría saber más.-
    Por ejemplo, una prima me dijo que no se me ocurra pedir un VASO porque eso es un inodoro en Brasil, jajjaja
    Bueno, cosas de los idiomas, no??
    Si alguien tiene ganas una ayudita del estilo me vendría muy bien
    Besos y desde ya mil gracias
    Analia

  • Hola, hay millares de trampas para el hablante de español. Aquí en el blog voy escribiendo algunas de vez en cuando, pero para el que quiera tener una cobertura más amplia la única alternativa es el diccionario o el libro de frases.

  • Analia P

    Tony:
    No se me habia ocurrido buscar por lilbro de frases. Ahi encontre uno. MUCHAS GRACIAS.-
    Besos
    ANALIA

Deja un comentario

 

 

 

Puedes usar estas etiquetas HTML

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>