Falsos amigos: marmelada

Si se ha acabado la mermelada en el desayuno y queréis más, pedid geléia, que la marmelada en portugués es nuestro dulce de membrillo.

N.B.: En la sección Falsos amigos de la nueva página de De Viaje a Brasil encontrarás el texto de todas las notas sobre falsos amigos publicadas hasta la fecha en el blog.

2 comentarios en “Falsos amigos: marmelada”

  1. Luiz Carlos Trindade

    Marmelada também signica um jogo ou uma luta etc., cujo resultado foi previamnete combinado.

Los comentarios están cerrados.

Scroll al inicio
Ir arriba